Дождалась рецензию от немцев.
Иногда читаю немецкий форум. Там оочень мало всех этих сиропных ми-ми-ми и ЫЫЫЫ. А за нормальную критику никто не линчует. А критики там много, особенно на последние работы.
Одна из форумчанок написала отзыв. В начале идет рассказ о сюжете, я его пропущу.
То, что здесь звучит как насыщенный триллер, на самом деле является довольно хромающим пересказом. Дуги саспенса почти всегда проходят довольно плоско и никогда не достигают уровня, который был бы необходим для соответствующего воздействия на зрителей.
Ричард Армитидж в роли Лоренцо Кварта крайне недооценен как характерный актер, несколько эпизодов действия действительно не могут исправить искаженную картину. О характере Кварта, который хотел бы видеть себя совершенным, идеальным рыцарем-тамплиером, но который настолько полон внутренних сомнений, сомнений не только в себе, но и в Боге, в своей вере, что считает это стремление к идеалу абсурдным, заменяя это тщеславием, ничего в этом фильме не видно.
Только Книга Тамплиеров, показанная однажды в самолете и когда-то принадлежавшая Приамо Ферро, дает скрытый намек, за которым не следят. Если бы кто-нибудь и понял, как представить внутренние муки Лоренцо Куарта, то это был бы Ричард Армитидж. К сожалению, руководство и производство упустили эту возможность.
Ночь с Макареной Брунер на самом деле просто попытка Кварта освободиться от неуверенности в себе, которая, конечно же, также терпит неудачу. Это просто нарушение клятвы, которая потом может тяготить душу. Однако ничего из этого в фильме не встречается.
Сценарий избавляется от многих утомительных пассажей оригинального произведения искусства, скучных отрезков, которые обычны в Перес-Реверте, но затем, в свою очередь, набивается слишком большим количеством другого, недавно сформулированного материала поверх него. Я считаю это ошибкой. А то, что одно только упоминание о католической церкви и ее представителях всегда как-то должно быть о злоупотреблениях (новое в фильме, а не в книге) - почти избито.
С другой стороны, что мне нравится в адаптации, так это то, что Куи был привлечен к работе, даже если это принижает Кварта как одинокого волка и вместо этого делает его командным игроком. Это, кстати, отразилось и на его хороших отношениях с комиссаром Навахо. А ведь кто-то же должен обучать ватиканских отпрысков специальным заданиям.
Возможно, именно эта задача в итоге позволяет Кварту больше смириться с собой.
Вывод: фильм не предлагает достаточно высокой напряженности, чтобы сойти за триллер. У фильма явно проблемы с идентичностью. Он использует слишком много ящиков. Немного шпионских нашивок, немного Кода да Винчи, немного закона и порядка, немного киберпреступности, всего понемногу. Это делает вещи непрозрачными и непоследовательными. Внимание сосредоточено на слишком многих вещах одновременно, и все теряет свое сияние.
Испанские критики также сетуют на то, что фильм снят на английском языке и что в испанском дубляже почти не слышно ни одного севильского диалекта. По крайней мере, местные жители (Гавира, Балагер, Навахо, Брунеры, преступники) должны были заметно отличаться от стандартного испанского. Я, конечно, не могу об этом судить, но жалобу в принципе понять могу. На Пиренейском полуострове существует довольно запутанное разнообразие языков, которое очень ярко выражено в повседневной жизни, и только по национальному телевидению (не региональному) и в письменной форме (особенно в газетах) преимущественно прибегают к стандартному испанскому.
Оригинальное название «La Piel del Tambor» («Кожа барабана») отсылает к высказыванию отца Ферро, который говорит Кварту, что такие старомодные священники, как он, все еще имеют право на существование, потому что они — многократно исправленная кожа, барабана, продолжают бить, чтобы возвещать славу Божию.
Пенчо Гавира (Родольфо Санчо) также был подписан в качестве персонажа, на мой взгляд, его следовало изобразить гораздо более неряшливым, хитрым и неприятным образом. Приамо Ферро (Пол Фриман) и Грис Марсала (Алисия Боррачеро) добились значительных успехов, как и архиепископ Паоло Спада (Пол Гилфойл). К сожалению, у герцогини Крус Брунер (Фионнула Фланаган) было очень мало экранного времени, но она произвела сильное впечатление.
Амайя Саламанка, в которой я подтверждаю огромное сходство с королевой Летицией (если ее когда-нибудь придется изображать, сеньора Саламанка будет самым первым выбором), излучает странное кажущееся хладнокровие в роли Макарены Брунер. Да, именно такой она изначально изображена в книге, но гораздо быстрее становится понятно, что она искусная обольстительница. Даже если ее романы со знаменитыми тореадорами (в фильме танцоры фламенко коррида, конечно, исключена, потому что это уже неполиткорректно) только для того, чтобы отвлечь ее от своих проблем, а также полезны, чтобы досадить мужу, она в целом более расчетлива. Фильм этого не показывает. Едва ли подразумевается, что ее сексуально привлекает Кварт (или наоборот). Это вновь и вновь всплывает в романе.
Фильм не плохой, на самом деле. Но и он не особенно хорош. Он плавает в огромном океане посредственности, которую я рассматриваю как упущенную возможность. Сценарий должен был быть более плотным, акцент должен был быть сделан на главных героях, на их внутренней и внешней борьбе. Слишком мало этого было показано. Вместо этого вы запутались. Я уже подозревал что-то подобное, когда читал роман. Это трудно реализовать, это правда. Но сложно не значит невозможно. С некоторыми изменениями и большей строгостью, это могло быть триллером, который был задуман. Но намерение осталось прежним. Или еще: я вижу намерение и расстраиваюсь.
Ставлю всему этому три звезды из пяти. Или три с половиной? Но лучше три.
Севилья
HelgaPetson
| воскресенье, 29 января 2023